13.TREE OF LIFE

作词:Shinjiroh Inoue
作曲:Anders Grahn・Carlos Okabe

名も无い双叶が この场所に芽吹いて
光ある空に向けて 悬命に干を延ばし
いつの日にか摇るぎのない 大きな木になっていた

春にはその枝に 真红の花を付け
泽山の 微笑みを咲かせていた
夏には灿々(サンサン)と 阳の光を浴びて
また固く根を延ばす

仆たちは この木の下(モト)に出会い生(セイ)を育む
生きていく场所はずっと そう 变わらない

纺いだ爱こそが 大きな木を支えた
与えることだけではなく 与えられるだけでもなく
こんなにも太い干が その枝に花を付け

秋にはその花が 多くの实を结び
满ち足りた 欢びを踊らせた
冬には叶が落ちて 一面を敷き诘め
新たな种が息吹く

仆たちは この木の下(モト)に出会い生(セイ)を育む
生きていく场所はずっと そう 变わらない

足下深く根ざしてきた 绊は遥か时を越え
枯れることなく系がってる 永久に

膨らんだ蕾が 花へと开く时
变わらずに この场所で出会おう

必ず春が来て 枝には花が付き
满开の 微笑みが咲いている
欢びの泪が 地表を伝わって
花もまた咲き夸る

仆たちは この木の下(モト)に出会い生(セイ)を育む
生きていく场所はずっと そう 变わらない

守りたい奇迹が そう ここにある